|
助新移民與港人減少爭拗 港聞部記者姚躍華報道 所謂「人生路不熟」,香港與內地文化不同,除了近日港人與內地人的爭拗漸多,其實,新移民在香港的生活,也往往因生活習慣的差異和語言障礙,在社區生活中容易與別人產生摩擦,發生爭執。身兼香港調解資歷評審協會理事的新任「香港和解中心」會長羅偉雄接受《成報》專訪時表示,新移民與香港人生活時,往往因為倒垃圾、聲浪及水管漏水等問題引起爭拗,但其實只要透過「調解服務」,便可助新移民更好接收資訊,減少文化差異帶來的影響。鑑於在新移民社群有此服務需要,故「香港和解中心」今後會走進社區,在一些同鄉會和社區會堂開設展覽,讓更多新移民知悉義務的調解服務。 羅偉雄表示,新移民在社區生活時,往往遭遇文化差異問題,「他們(新移民)搬到香港生活,往往習慣內地生活的一套,結果面對香港不少做法會感到陌生,尤其是民生方面的大小事宜,包括日常與周遭隔籬鄰舍生活,容易產生摩擦,小至處理家居垃圾、家中聲浪大小,大至新移民需要投身社會、尋找工作等。」 他表示,對於長期在內地生活的新移民而言,這類社區爭拗往往是新事物,沒有相關的資訊及知識背景,對於「如何解決這類問題」一無所知,加上媒傳等不同渠道的渲染,漸漸衍生出一種「被歧視」的感覺;歸根究底是文化差異日積月累醞釀而成,造成雙方觀點及看法出現不協調。
倒垃圾聲浪漏水起爭拗
他舉例,新移民到政府部門及公共設施提出申請,往往因為不理解相關部門有既定程序及政策,加上語言上有表達不清的地方,結果產生誤解,故建議政府或公營機構可安排講座,教授調解技巧,協助新移民更好接收資訊。至於法庭訴訟能否處理這類社區矛盾,羅偉雄表示,這類爭議往往由生活小事慢慢疊加,訴訟難以處理,故認為由社區調解員處理,有助他們理順所需資訊、問題癥結所在、分析可行方案。
究竟調解員與當事人文化背景不同,會否影響調解形式?羅偉雄表示,當中有一定影響,因為調解涉及「充權」(enpowerment),讓雙方都覺得自己得到公平的對待,在談判桌上沒有高低之分。當中涉及兩地用語及理解事物方式不同,如調整雙方說話態度及語調,協助雙方有效接收對方的訊息及意思,並可減低雙方言談間出現「侵略性」。
減低雙方言談「侵略性」
不過,羅偉雄指出,新移民將會是「香港和解中心」主力推介調解服務的對象之一,「香港和解中心」未來計劃走入社區,除了現時四小時義務社區調解服務外,還會到訪各個同鄉會及社區會堂推廣,並會成立60人專案組,與各區區議會、調解機構、業主立案法團及管理公司合作,落區推介義務調解服務。
另外,香港早前發生不同旅客衝突事件,包括涉及旅遊巴的「旅霸」事件,亦有遊客投訴郵輪行程貨不對辦而拒絕下船,羅偉雄表示,旅遊業界與調解機構合作,事前為前線員工設計相關調解技巧,協助業界保持良好溝通,了解彼此的要求及難處,「調解員在安排調解會議前,往往需要兩至四周搜集資料,惟因旅客留港較短,調解員往往較少時間準備,效果未必最理想,但可事前安排調解課程,教授調解技巧,為求未雨綢繆、防患未然。」
香港於2007年由時任行政長官在施政報告中宣布成立跨界別工作小組,自此特區政府致力推動如何更有效和更廣泛利用調解服務,本港的《調解條例》於2013年1月1日生效。香港和解中心於1999年成立,是本港調解服務的先驅。律政司司長袁國強早前表示,未來特區政府會?力將香港發展成為亞太區的調解中心。
香港和解中心1999年成立 香港和解中心於1999年成立,獲特區政府確認為慈善機構,是香港首家非牟利調解組職,旨在推動社會使用調解解決紛爭、教育公眾認識調解概念、為各行各業提供訓練課程、舉辦專業資格考核試,並加強與各地仲裁或調解機構合作。香港和解中心與新加坡、馬來西亞、印尼、菲律賓四地調解中心合作,2007年創立「亞洲調解協會」。香港和解中心今年4月更成功主辦第三屆「亞洲調解協會國際研討會」,讓亞洲各地調解員和專家一同發掘新意念,協助調解服務業發展。 「香港和解中心」日後有三大發展方向,包括加強各類專業調解員培訓;加強兩岸四地調解發展交流,推廣香港式調解到全中國;善用該組織與各國調解業界聯繫,有助推廣香港成為國際調解中心。
|